2-я хакасская экспедиция ИЯз РАН, 2015 г. (качинский и кызыльский диалекты)
Описание экспедиции:
Диалектологическая экспедиция по изучению качинского и кызыльского диалектов хакасского языка в Ширинский район р. Хакасия. Руководитель А.В.Дыбо. 2-14 августа 2015 г.
Кодовое обозначение в базе FieldTrip:
MSK- ILing RAS-Khakasiya-2015-08
Континент:
Евразия
Страна:
Российская Федерация
Район:
Республика Хакасия
Регион:
Аскизский р-н, c. Казановка
Адрес:
Аскизский р-н, с. Улуг-Кичиг
Код языка:
kjh
Код языка:
khak1248
Название языка:
хакасский
Международное название языка:
Hakass
Другое название языка:
Khakhass
Другое название языка:
Xakas
Роль языка:
язык-объект
Описание языка:
Русское название: хакасский язык. Официальный язык Республики Хакасия. Ареал распространения: респ. Хакасия, север Тувы, юг Красноярского края. Число говорящих на хакасском языке в России — 42 604 человека (2010). Относится к кыргызской группе тюрских языков.
Тип данных:
лексические данные
Тип данных:
морфологические парадигмы
Тип данных:
тексты
Тип данных:
предложения
Тип данных:
Область исследования:
фонетика
Область исследования:
лексика
Область исследования:
грамматика
Область исследования:
фольклор
Методы исследования:
лексический опрос: 200-словник Сводеша (перевод предложений, содержащих лексемы из 200-словного списка)
Методы исследования:
Опрос по программе «Фонация» списка минимальных пар однослогов и однослогов-омографов
Методы исследования:
Опрос по «Фонетическому вопроснику по алтайским языкам» Дыбо–Мудрака (перевод словоформ)
Методы исследования:
опрос лексики по кызыльскому словнику А. Йоки
Методы исследования:
беседа на хакасском языке
Методы исследования:
опрос по анкете О. Даля, адаптированной для тюрских языков
Методы исследования:
опрос глагольных парадигм
Методы исследования:
беседа на русском языке о традициях, фольклоре, названиях гор и рек
Организация-участник:
ИЯз РАН
Международное название:
The Institute of Linguistics RAS
Полное название:
Институт языкознания Российской академии наук
Адрес:
Москва 125009 Б.Кисловский пер. д.1 стр. 1
Ссылка на сайт:
http://iling-ran.ru/
Роль организации:
место работы участников
Роль организации:
организация
Роль организации:
финансирование – через грант РГНФ №15-04-00370 «Разработка анкет для сбора материалов к интегральному описанию миноритарных тюркских языков и диалектов России», рук. А.В.Дыбо. Грант РГНФ №15-04-12030 «Система автоматического морфологического и синтаксического анализа для корпусов миноритарных тюркских языков России», рук. А.В. Шеймович
Дата начала экспедиции:
2015-08
Продолжительность экспедиции:
14 дней
Проект:
Исследование качинского и кызыльского диалектов хакасского языка
Описание проекта:
Часть полевого исследования тюрских языков Сибири. Фиксация языков и говоров, находящихся под угрозой исчезновения, выявление их современного состояния и уточнение диалектных особенностей. Сбор материала для корпуса языков России.
Код публикации:
maltseva-2015
Код публикации-2:
Мальцева-2015
Название публикации:
Мальцева В.С. Хакасское деепричастие в роли локатива: данные села Трошкино // Языки и фольклор коренных народов Сибири: выпуск 29. Новосибирск, 2015 (№2). С. 62-64.
Ссылка на публикацию:
http://www.philology.nsc.ru/journals/ykns/pdf/YFKNS_29/2015_2/Maltseva2.pdf
Код материала:
MSK- ILing RAS-Shira-2015
Тип материала:
цифровые аудиозаписи, сделанные цифровым диктофоном
Носитель:
HDD
Статус материала:
доступны у А.В.Дыбо
Тип материала:
цифровые фотографии
Носитель:
HDD
Статус материала:
доступны у А.В.Дыбо, А.В.Шеймович
Статус материала:
Тема исследования:
фонетика
Тема исследования:
фонология
Тема исследования:
морфология
Тема исследования:
микротопонимика
Тема исследования:
традиционная лексика
Тема исследования:
традиционные обряды
Тема исследования:
фольклор
Тема исследования:
грамматическая семантика
Тема исследования:
3-я алтайская экспедиция ИЯз РАН, 2013 г. (теленгитский)
Описание экспедиции:
Алтайская экспедиция Отдела урало-алтайских языков ИЯз РАН по сбору языкового материала по диалектам и языкам Кош-Агачского р-на Горного Алтая, в частности южного говора теленгитского языка. С. Джазатор (двуязычное алтайско-казахское, собран как теленгитский, так и казахский материал), зимовье Аргут Кош-Агачского р-на респ. Алтай (в обоих нас. пунктах южный говор теленгитского языка), 2013 г. Руководитель А.В.Дыбо
Кодовое обозначение в базе FieldTrip:
MSK- ILing RAS-Dzhazator-2013
Континент:
Евразия
Страна:
Российская Федерация
Район:
Республика Алтай
Регион:
Майминский р-н, c. Кызыл-Озёк
Адрес:
Турочакский р-н, с. Курмач-Байгол
Код языка:
alt
Код языка:
tala1279
Название языка:
теленгитский диалект (южный диалект алтайского языка)
Международное название языка:
Talangit
Другое название языка:
Telengit
Другое название языка:
Telengut
Роль языка:
язык-объект
Описание языка:
Теленгитский диалект (теленгитское наречие алтайского языка) – один из южно-алтайских диалектов (наряду с алтай-кижи, телеутским и туба), относится к центрально-восточной подгруппе тюркской группы алтайской языковой семьи. Статус: угрожаемый. На теленгитском диалекте говорят в Улаганском р-не респ. Алтай, сс. Балыкча, К??, Балыктуюль и нек. др., а также в Кош-Агачском р-не в сс. Джазатор, Курай, Кокоря, Белтир, Беляши,Саратан, Чибит и др. Письменность на основе кириллицы
Дополнение:
Русское название: теленгитский, язык теленгитов.
Тип данных:
лексические данные
Тип данных:
тексты
Тип данных:
предложения
Область исследования:
фонетика
Область исследования:
лексика
Область исследования:
грамматика
Методы исследования:
лексический опрос: 200-словник Сводеша (перевод предложений, содержащих лексемы из 200-словного списка)
Методы исследования:
Опрос по программе «Фонация» списка минимальных пар однослогов и однослогов-омографов
Методы исследования:
Опрос по «Фонетическому вопроснику по алтайским языкам» Дыбо–Мудрака (перевод словоформ и предложений)
Методы исследования:
Перевод фраз, содержащих существительные в падежных формах
Организация-участник:
ИЯз РАН
Международное название:
The Institute of Linguistics RAS
Полное название:
Институт языкознания Российской академии наук
Адрес:
Москва 125009 Б. Кисловский пер. д.1 стр. 1
Ссылка на сайт:
http://iling-ran.ru/
Роль организации:
место работы участников
Роль организации:
организация
Роль организации:
финансирование – через Программу Президиума РАН «Корпусная лингвистика».
Дата начала экспедиции:
2013-07-18
Продолжительность экспедиции:
10 дней
Название проекта:
Проект Программы фундаментальных исследований Президиума РАН «Корпусная лингвистика». Проект Создание и развитие корпусных ресурсов по языкам народов России. Корпуса миноритарных тюркских языков.
Проект:
«Создание и развитие корпусных ресурсов по языкам народов России. Корпуса миноритарных тюркских языков». (рук. А.В.Дыбо)
Описание проекта:
Полевое исследование фонетики, грамматики и лексики теленгитского языка проводилось под руководством А.В.Дыбо – зав. Отделом урало-алтайских языков ИЯзРАН, профессора РГГУ – группой, в состав которой входили сотрудники ИЯзРАН А.В.Шеймович и Е.В.Коровина, аспирантка РГГУ А.С.Крылова, сотрудник ИСл РАН С.Л.Николаев.
Код материала:
MSK- ILing RAS-Dzhazator-2013
Тип материала:
цифровые аудиозаписи, сделанные цифровым диктофоном
Статус материала:
доступны файлы на дисках, переписанные с диктофонов
Тип материала:
цифровые фотографии
Носитель:
доступны на дисках
Статус материала:
у А.В.Дыбо, А.В.Шеймович
Тема исследования:
фонетика
Тема исследования:
фонология
Тема исследования:
морфология
2-я алтайская экспедиция ИЯз РАН совместно с Горно-Алтайским ГУ и ИФ СО РАН, 2012 г.
Описание экспедиции:
Диалектологическая экспедиция Отдела урало-алтайских языков ИЯз РАН совместно с Гороно-Алтайским гос. университетом по изучению челканского, теленгитского (?), туба диалектов алтайского языка. С. Кызыл-Озёк (Майминский р-н), Курмач-Байгол, Усть-Пыжа, Иогач, Новотроицк (Турочакский р-н), респ. Алтай, 3-14.08.2012 г. Руководитель А.В.Дыбо
Кодовое обозначение в базе FieldTrip:
MSK- ILing RAS – GornAltay-2012-08
Континент:
Евразия
Страна:
Российская Федерация
Район:
Сибирский федеральный округ
Регион:
Республика Алтай
Адрес:
Улаганский район, с. Балыкча
Код языка:
alt
Код языка:
alta1277
Название языка:
алтайский
Международное название языка:
Altai
Другое название языка:
Southern Altai
Другое название языка:
Oirot
Другое название языка:
Oyrot
Роль языка:
язык-объект
Описание языка:
Русское название: алтайский язык. Варианты: язык алтай-кижи, ойротский (до 1948 г.). Южно-алтайский язык (собственно алтайский) — один из двух горно-алтайских языков, основной язык алтайцев. Официальный язык Республики Алтай.
Организация-участник:
ИЯз РАН
Международное название:
The Institute of Linguistics RAS
Полное название:
Институт языкознания Российской академии наук
Адрес:
Москва 125009 Б.Кисловский пер. д.1 стр. 1
Ссылка на сайт:
http://iling-ran.ru/
Роль организации:
место работы участников
Роль организации:
организация
Роль организации:
финансирование – через грант Программы фундаментальных исследований Президиума РАН «Адаптация народов и культур к изменениям природной среды, социальным и техногенным трансформациям»
1-я алтайская экспедиция ИЯз РАН и РГГУ, 2006 г. (теленгитский)
Описание экспедиции:
Алтайская экспедиция Отдела урало-алтайских языков ИЯз РАН совместно с Институтом лингвистики РГГУ по изучению северного варианта теленгитского языка. С. Балыкча Улаганского р-на респ. Алтай, 2006 г. Руководитель А.В.Дыбо
Кодовое обозначение в базе FieldTrip:
MSK- ILing RAS/RSUH -Balykcha-2006-07
Континент:
Евразия
Страна:
Российская Федерация
Район:
Хабаровский край
Регион:
село Богородское
Адрес:
село Булава
Код языка:
alt
Код языка:
tala1279
Название языка:
теленгитский
Альтернативное название языка:
тёлёсский (тёлёсский говор теленгитского языка)
Международное название языка:
Talangit
Другое название языка:
Telengit
Другое название языка:
Telengut
Другое название языка:
Teles
Роль языка:
язык-объект
Описание языка:
Русское название: теленгитский, язык теленгитов. Его северный вариант – тёлёсский говор (назван по месту обитания носителей – окрестностям Телецкого озера). Теленгитский язык (теленгитское наречие алтайского языка) – один из южно-алтайских языков (наряду с алтай-кижи, телеутским и туба), относится к центрально-восточной подгруппе тюркской группы алтайской языковой семьи. Исчезающий/под угрозой исчезновения/угрожаемый (threatened). На теленгитском языке говорят в Улаганском р-не респ. Алтай, сс. Балыкча, К??, Балыктуюль и нек. др., а также в Кош-Агачском р-не. Экспедиция исследовала его северный вариант (тёлёсский говор Улаганского р-на). Письменность на основе кириллицы
Тип данных:
лексические данные
Тип данных:
тексты
Тип данных:
предложения
Область исследования:
фонетика
Область исследования:
лексика
Область исследования:
грамматика
Методы исследования:
лексический опрос: 200-словник Сводеша (перевод предложений, содержащих лексемы из 200-словного списка)
Методы исследования:
Опрос по программе «Фонация» списка минимальных пар однослогов и однослогов-омографов
Методы исследования:
Опрос по «Фонетическому вопроснику по алтайским языкам» Дыбо–Мудрака (перевод словоформ и предложений)
Методы исследования:
Перевод фраз, содержащих личные и указательные местоимения
Методы исследования:
Перевод фраз, содержащих существительные в падежных формах
Организация-участник:
ИЯз РАН
Международное название:
The Institute of Linguistics RAS
Полное название:
Институт языкознания Российской академии наук
Адрес:
Москва 125009 Б. Кисловский пер. д.1 стр. 1
Ссылка на сайт:
http://iling-ran.ru/
Роль организации:
место работы участников
Роль организации:
организация
Роль организации:
финансирование – через грант Программы фундаментальных исследований Президиума РАН «Адаптация народов и культур к изменениям природной среды, социальным и техногенным трансформациям»
Дата начала экспедиции:
2006-07
Продолжительность экспедиции:
14 дней
Название проекта:
Проект Программы фундаментальных исследований Президиума РАН «Адаптация народов и культур к изменениям природной среды, социальным и техногенным трансформациям», направление «Культурная и языковая динамика в исторической ретроспективе
Проект:
Ареальные и временные характеристики развития и взаимодействия языков”;«Статус древнейших урало-алтайских языковых отношений»
Описание проекта:
Полевое исследование фонетики, грамматики и лексики теленгитского языка проводилось под руководством А.В.Дыбо – зав. Отделом урало-алтайских языков ИЯзРАН, профессора РГГУ – группой, в состав которой входили сотрудники ИЯз и сотрудники и студенты РГГУ. Выбор населенного пункта осуществлен по рекомендации сотрудников Института алтаистики им. Суразакова (Горно-Алтайск)
Название публикации:
Диалекты тюркских языков: очерки / Отв. ред. А.В.Дыбо / Ин-т языкознания РАН. М.: Вост. лит., 2010. 533 с. С. 83–109.
Код материала:
MSK- ILing RAS/RSUH -Balykcha-2006-07:fieldnotes
Тип материала:
полевые тетради
Статус материала:
доступно
Код материала:
MSK- ILing RAS/RSUH -Balykcha-2006-07:audio files
Тип материала:
цифровые аудиозаписи – из кассет
Статус материала:
доступно
Код материала:
MSK- ILing RAS/RSUH -Balykcha-2006-07:audiotapes:001
Тип материала:
магнитофонные записи
Носитель:
магнитофонные кассеты
Статус материала:
у А.В.Дыбо
Тема исследования:
фонетика
Тема исследования:
фонология
Тема исследования:
морфология
Тема исследования:
Склонение личных и указательных местоимений, различные фонетические варианты местоимений, склонение существительных, омонимия и синкретизм падежей
Тема исследования:
Наличие/отсутствие личных местоименных аффиксов при именном сказуемом
Экспедиция к тундровым ненцам полуострова Ямал, 2010 г. (тундровый ненецкий язык).
Описание экспедиции:
Экспедиция к тундровым ненцам полуострова Ямал (ЯНАО, Ямальский район, с. Сё-Яха и Тамбейская тундра), 2010 г. (тундровый ненецкий язык, ямальский диалект).
Кодовое обозначение в базе FieldTrip:
MSK-Tundra_Nenets-2010
Континент:
Евразия
Страна:
Российская Федерация
Район:
Ямало-Ненецкий автономный округ
Регион:
Ямальский район, с. Сё-Яха (Сёяха) и Тамбейская тундра (близ пункта Дровяной, пролива Малыгина и р. Яхады-Яха)
Название языка:
тундровый ненецкий
Международное название языка:
Tundra Nenets
Роль языка:
язык-объект
Описание языка:
Тундровый ненецкий — язык самодийской группы (северносамодийской подгруппы) уральской семьи.
Тип данных:
лексические данные
Тип данных:
морфологические парадигмы
Тип данных:
тексты
Тип данных:
предложения
Область исследования:
фонетика
Область исследования:
лексика
Методы исследования:
лексический опрос
Методы исследования:
перевод предложений
Организация-участник:
Институт языкознания РАН
Международное название:
Institute of Linguistics of Russian Academy of Sciences
Полное название:
Федеральное государственное бюджетное учреждение науки Институт языкознания Российской академии наук
Адрес:
г. Москва, Б. Кисловский пер., д. 1, стр. 1
Ссылка на сайт:
http://iling-ran.ru/main/
Роль организации:
место работы участника
Роль организации:
организация
Роль организации:
финансирование
Дата начала экспедиции:
2010-04
Продолжительность экспедиции:
6 (апрель-сентябрь 2010)
Проект:
Исследование ямальского диалекта тундрового ненецкого языка
Описание проекта:
Полевое исследование ямальского диалекта тундрового ненецкого языка, работа с носителями по акцентологической анкете, запись фольклорных и бытовых текстов. По результатам экспедиции опубликованы статьи: 1) Амелина М. К. Акцентные характеристики непроизводных имен в тундровом наречии ненецкого языка. Часть I. Ямальский и канинский диалекты // Урало-алтайские исследования. 2011, № 2 (5). С. 7–38. 2) Амелина М. К. Ненецкая верхняя одежда: парка и совик // Урало-алтайские исследования. 2013, № 3 (10). С. 7–23. 3) Амелина М. К. Ненецкая женская одежда п?ны: западная паница и восточная ягушка // Урало-алтайские исследования. 2014, 4 (15). С. 7—31. 4) Амелина М. К. Ударение в непроизводных именах с однородным вокалическим составом в ямальском диалекте тундрового ненецкого языка. Часть I. Фонетические слова с гласными нижнего и среднего подъемов // Урало-алтайские исследования. 2016, № 2 (21). С. 7—82. 5) Амелина М. К. Ударение в непроизводных именах с однородным вокалическим составом в ямальском диалекте тундрового ненецкого языка. Часть II. Фонетические слова с гласными верхнего подъема // Урало-алтайские исследования. 2016, № 4 (23). С. 7-96.
Код публикации:
amelina-2011
Код публикации-2:
Амелина 2011
Название публикации:
Амелина М. К. Акцентные характеристики непроизводных имен в тундровом наречии ненецкого языка. Часть I. Ямальский и канинский диалекты // Урало-алтайские исследования. 2011, № 2 (5). С. 7–38.
Ссылка на публикацию:
http://iling-ran.ru/amelina/yamal_kanin.pdf, http://elibrary.ru/item.asp?id=17660867
Тип материала:
полевые тетради
Тип материала:
цифровые аудиозаписи
Тема исследования:
фонетика
Тема исследования:
фонология
Тема исследования:
лексическая семантика
Экспедиция к тундровым ненцам полуострова Канин Нос, 2011 г. (тундровый ненецкий язык).
Описание экспедиции:
Экспедиция к тундровым ненцам полуострова Канин Нос (НАО, Заполярный район, с. Ома), 2011 г. (тундровый ненецкий язык, канинский диалект).
Кодовое обозначение в базе FieldTrip:
MSK-Tundra_Nenets-2011a
Континент:
Евразия
Страна:
Российская Федерация
Район:
Ненецкий автономный округ
Регион:
Заполярный район, с. Ома
Название языка:
тундровый ненецкий
Международное название языка:
Tundra Nenets
Роль языка:
язык-объект
Описание языка:
Тундровый ненецкий — язык самодийской группы (северносамодийской подгруппы) уральской семьи.
Тип данных:
лексические данные
Тип данных:
морфологические парадигмы
Тип данных:
тексты
Тип данных:
предложения
Область исследования:
фонетика
Область исследования:
лексика
Методы исследования:
лексический опрос
Методы исследования:
перевод предложений
Организация-участник:
Институт языкознания РАН
Международное название:
Institute of Linguistics of Russian Academy of Sciences
Полное название:
Федеральное государственное бюджетное учреждение науки Институт языкознания Российской академии наук
Адрес:
г. Москва, Б. Кисловский пер., д. 1, стр. 1
Ссылка на сайт:
http://iling-ran.ru/main/
Роль организации:
место работы участника
Роль организации:
организация
Роль организации:
финансирование
Дата начала экспедиции:
2011-05
Продолжительность экспедиции:
1 (23.05.2011-10.06.2011)
Проект:
Исследование канинского диалекта тундрового ненецкого языка
Описание проекта:
Полевое исследование канинского диалекта тундрового ненецкого языка, работа с носителями по акцентологической анкете, запись фольклорных и бытовых текстов. По результатам экспедиции опубликованы статьи: 1) Амелина М. К. Акцентные характеристики непроизводных имен в тундровом наречии ненецкого языка. Часть I. Ямальский и канинский диалекты // Урало-алтайские исследования. 2011, № 2 (5). С. 7–38. 2) Амелина М. К. Ненецкая женская одежда п?ны: западная паница и восточная ягушка // Урало-алтайские исследования. 2014, 4 (15). С. 7—31.
Код публикации:
amelina-2011
Код публикации-2:
Амелина 2011
Название публикации:
Амелина М. К. Акцентные характеристики непроизводных имен в тундровом наречии ненецкого языка. Часть I. Ямальский и канинский диалекты // Урало-алтайские исследования. 2011, № 2 (5). С. 7–38.
Ссылка на публикацию:
http://iling-ran.ru/library/ural-altaic/ua2011_05.pdf, http://elibrary.ru/item.asp?id=17660867
Тип материала:
полевые тетради
Тип материала:
цифровые аудиозаписи
Тема исследования:
фонетика
Тема исследования:
фонология
Тема исследования:
лексическая семантика
Экспедиция к тундровым ненцам Большеземельской тундры, 2012 г. (тундровый ненецкий язык).
Описание экспедиции:
Экспедиция к тундровым ненцам Большеземельской тундры (НАО, Заполярный район, с. Красное), 2012 г. (тундровый ненецкий язык, большеземельский диалект).
Кодовое обозначение в базе FieldTrip:
MSK-Tundra_Nenets-2012
Континент:
Евразия
Страна:
Российская Федерация
Район:
Ненецкий автономный округ
Регион:
Заполярный район, с. Красное
Название языка:
тундровый ненецкий
Международное название языка:
Tundra Nenets
Роль языка:
язык-объект
Описание языка:
Тундровый ненецкий — язык самодийской группы (северносамодийской подгруппы) уральской семьи.
Тип данных:
лексические данные
Тип данных:
морфологические парадигмы
Тип данных:
тексты
Тип данных:
предложения
Область исследования:
фонетика
Область исследования:
лексика
Методы исследования:
лексический опрос
Методы исследования:
перевод предложений
Организация-участник:
Институт языкознания РАН
Международное название:
Institute of Linguistics of Russian Academy of Sciences
Полное название:
Федеральное государственное бюджетное учреждение науки Институт языкознания Российской академии наук
Адрес:
г. Москва, Б. Кисловский пер., д. 1, стр. 1
Ссылка на сайт:
http://iling-ran.ru/main/
Роль организации:
место работы участника
Роль организации:
организация
Роль организации:
финансирование
Дата начала экспедиции:
2012-03
Продолжительность экспедиции:
1
Проект:
Исследование большеземельского диалекта тундрового ненецкого языка
Описание проекта:
Полевое исследование большеземельского диалекта тундрового ненецкого языка, работа с носителями по анкетам, запись фольклорных и бытовых текстов. По результатам экспедиции опубликованы статьи: Амелина М. К. Ненецкая женская одежда п?ны: западная паница и восточная ягушка // Урало-алтайские исследования. 2014, 4 (15). С. 7—31.
Код публикации:
amelina-2014
Код публикации-2:
Амелина 2014
Название публикации:
Амелина М. К. Ненецкая женская одежда п?ны: западная паница и восточная ягушка // Урало-алтайские исследования. 2014, 4 (15). С. 7—31.
Ссылка на публикацию:
http://iling-ran.ru/library/ural-altaic/ua2014_15.pdf, http://elibrary.ru/item.asp?id=23306527
Тип материала:
полевые тетради
Тип материала:
цифровые аудиозаписи
Тема исследования:
фонетика
Тема исследования:
фонология
Тема исследования:
лексическая семантика
Экспедиция к тундровым ненцам Гыданского полуострова, 2011 г. (тундровый ненецкий язык).
Описание экспедиции:
Экспедиция к тундровым ненцам Гыданского полуострова (ЯНАО, Тазовский район, с. Гыда), 2011 г. (тундровый ненецкий язык, гыданский диалект).
Кодовое обозначение в базе FieldTrip:
MSK-Tundra_Nenets-2011a
Континент:
Евразия
Страна:
Российская Федерация
Район:
Ямало-Ненецкий автономный округ
Регион:
Тазовский район, с. Гыда
Название языка:
тундровый ненецкий
Международное название языка:
Tundra Nenets
Роль языка:
язык-объект
Описание языка:
Тундровый ненецкий — язык самодийской группы (северносамодийской подгруппы) уральской семьи.
Тип данных:
лексические данные
Тип данных:
морфологические парадигмы
Тип данных:
тексты
Тип данных:
предложения
Область исследования:
фонетика
Область исследования:
лексика
Методы исследования:
лексический опрос
Методы исследования:
перевод предложений
Организация-участник:
Институт языкознания РАН
Международное название:
Institute of Linguistics of Russian Academy of Sciences
Полное название:
Федеральное государственное бюджетное учреждение науки Институт языкознания Российской академии наук
Адрес:
г. Москва, Б. Кисловский пер., д. 1, стр. 1
Ссылка на сайт:
http://iling-ran.ru/main/
Роль организации:
место работы участника
Роль организации:
организация
Роль организации:
финансирование
Дата начала экспедиции:
2011-09
Продолжительность экспедиции:
1 (сентябрь 2011)
Проект:
Исследование гыданского диалекта тундрового ненецкого языка
Описание проекта:
Полевое исследование гыданского диалекта тундрового ненецкого языка, работа с носителями по анкетам, запись фольклорных и бытовых текстов. По результатам экспедиции опубликованы статьи: 1) Амелина М. К. Акцентные характеристики непроизводных имен в тундровом наречии ненецкого языка. Часть II. Гыданский диалект // Урало-алтайские исследования. 2012, № 1 (6). С. 7–54. 2) Амелина М. К. Ненецкая женская одежда п?ны: западная паница и восточная ягушка // Урало-алтайские исследования. 2014, 4 (15). С. 7—31.
Код публикации:
amelina-2012
Код публикации-2:
Амелина 2012
Название публикации:
Амелина М. К. Акцентные характеристики непроизводных имен в тундровом наречии ненецкого языка. Часть II. Гыданский диалект // Урало-алтайские исследования. 2012, № 1 (6). С. 7–54.
Ссылка на публикацию:
http://iling-ran.ru/library/ural-altaic/ua2012_06.pdf, http://elibrary.ru/item.asp?id=17832618
Тип материала:
полевые тетради
Тип материала:
цифровые аудиозаписи
Тема исследования:
фонетика
Тема исследования:
фонология
Тема исследования:
лексическая семантика